O wartości przyjaźni i pięknie różnorodności. Czwarta część serii „Miłość”.
W klasie Archibalda pojawia się nowy – Sam. Problem w tym, że Sam jest jakiś inny. Trzyma się na uboczu, nie bawi się w berka, za to woli spoglądać w niebo. Archibald postanawia jednak dać mu szansę i dzięki Samowi zaczyna inaczej patrzeć na świat. W kształcie chmury dostrzega smoka, a wirujący bączek zamienia się w tornado. Tak, mimo różnic, zaczyna się przyjaźń między dwojgiem dzieci. Bo wspaniale jest mieć przyjaciela.
Astrid Desbordes z wykształcenia jest filozofką. Autorka wielu książek dla dzieci. Pisze też książki o tematyce religijnej i filozoficznej dla dorosłych.
Pauline Martin urodziła się w Paryżu w 1975 r. Graficzka i ilustratorka książek dla dzieci.
Tłumaczenie tekstu z książki na język ukraiński:
«Дружба» Астрід Десбордес, іл. Пауліне Мартін, пер. на польську Павел Лапіньскі, видавництво Ентлічек
1
У нашому класі з'явився новенький. Його звуть Сем.
2
Проблема не в тому, що він новенький, а в тому, що він інакший. Він все робить якосьпо-іншому.
3
Він не грається дзиґою, не грає в доганялки та хованки. Натомість йому більше подобається дивиться на небо.
4
Він настільки інший, що це навіть трохи дратує Арчибальда.
5
Одного дня Арчибальд сідає поруч із Семом.
– На що ти так дивишся? – запитує Арчибальд.
–На цього китайського дракона! – відповідає Сем.
Арчибальд ніколи раніше не дивився на небо в такий спосіб.
6
Іншим разом Арчибальд показує Сему, як закрутити дзиґу.
– Справжнє торнадо! – тішиться Сем.
Торнадо?
Арчибальд ніколи раніше не дивився на свою дзиґу у такий спосіб.
7
Наступного дня Сема немає в школі. «Нарешті все, як раніше», – думає Арчибальд. Дзига, доганялки та хованки.
8
Але це не зовсім так. Нехай Сем і був лише зеленою плямою на лавці, але тепер, коли його там немає, на тому місці залишилася якась величезна діра.
9
Арчибальд дивиться на хмари. Але в небі нічогісінько не видно.
10
Після школи Арчибальд відправляється з полуденком у парк. Там ростуть деревця, які лоскочуть стопи…
... великі дерева, за якими можна сховатися…
... дерева зі слизьким стволом, по якому можна ковзати…
... і височенні дерева, з яких завжди все видно.
11
«Кожне дерево в парку інакше», – розмірковує Арчибальд. Напевно, тому тут так красиво.
12
У понеділок Арчибальд помічає на лавці перед школою щось зелене. Він ніколи б не міг навіть подумати, що одна зелена пляма може бути настільки важливою для нього.
13
Арчибальд підсідає до Сема.
– Бережися лева! – застерігає його Сем.
Арчибальд посміхається.
– Знаєш, Сем, мені найбільше подобається в тобі те, чим ти відрізняєшся від мене.
14
Того дня Сем грав з усіма в доганялки. Колись це мало статися вперше.
15
З тих пір у шкільному дворі червону пляму часто супроводжує зелена. І навколо них клубочиться ще багато інших кольорів.
16
Кожна пляма на подвір’ї – інакша. Напевно, тому тут так красиво.
З польської на українську переклала Ірина Тураєва